心理与行为研究 ›› 2014, Vol. 12 ›› Issue (4): 433-440.

• 基础心理学 •    下一篇

熟练粤语-普通话双言者听觉词的语言表征*

张积家,张凤玲   

  1. 中国人民大学心理学系,北京 100872
    惠州市华罗庚中学,惠州 516008
  • 收稿日期:2013-04-12 出版日期:2014-07-20 发布日期:2014-12-22
  • 作者简介:张积家,男,中国人民大学心理学系教授,博士生导师。E-mail:Zhangjj1955@163.com。
  • 基金资助:
    本研究得到中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项基金资助)(14XNLQ05)资助。

The Language Representation of Auditory Words in Cantonese-Mandarin Diglossias

Zhang Jijia1, Zhang Fengling2   

  1. 1 Department of Psychology, Renmin University of China, Beijing 100872;
    2 Huizhou Hua Luogeng High School, Huizhou 516008
  • Received:2013-04-12 Online:2014-07-20 Published:2014-12-22

摘要: 以熟练粤语-普通话双言者为被试, 考察粤语-普通话双言者对听觉词的语言表征。实验1呈现粤语和普通话同形异音的词, 实验2呈现粤语和普通话异形异音的词, 要求被试做语义决定。结果发现, 粤语-普通话双言者对听觉词的语言表征类似于双语者, 即普通话和粤语的语义共同表征, 词汇分别表征。所以如此, 是由粤语的特点和它与普通话的关系决定的。

关键词: 粤语, 普通话, 双言, 语义表征

Abstract: Using implicit memory paradigm, the study probed into the language representation of Cantonese-Mandarin diglossias. The results showed that:1)the semantic representations of Mandarin and Cantonese words are identical and their lexical representations are separated for Mandarin-Cantonese bidialecters;2)the link intensity between Cantonese words, Mandarin words and semantic representation are different;3)the links from Mandarin words to Cantonese words are stronger than the links from Cantonese words to Mandarin words.

Key words: Cantonese, Mandarin, diglossia, semantic representation

中图分类号: