Studies of Psychology and Behavior ›› 2022, Vol. 20 ›› Issue (3): 332-338.DOI: 10.12139/j.1672-0628.2022.03.007

Previous Articles     Next Articles

Measuring Interpretation Bias Using Sentence Constructing Task with Chinese Homographs

YU Guanlin1,2, ZHANG Lu1,2, GUO Jiayi3, ZHANG Wencai1,2   

  1. 1. CAS Key Laboratory of Mental Health, Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100101;
    2. Department of Psychology, University of Chinese Academy of Sciences, Beijing 100049;
    3. Faculty of Education, Beijing Normal University, Beijing 100875
  • Received:2022-02-16 Online:2022-05-20

多义词造句任务对负性解释偏差的测量

于冠琳1,2, 张璐1,2, 郭佳怡3, 张文彩1,2   

  1. 1. 中国科学院心理研究所,中国科学院心理健康重点实验室,北京 100101;
    2. 中国科学院大学心理学系,北京 100049;
    3. 北京师范大学教育学部,北京 100875
  • 通讯作者: 张文彩,E-mail:zhangwc@psych.ac.cn
  • 基金资助:
    国家自然科学基金面上项目(31371131);北京市科委重点项目(D151100002315003);中国科学院心理研究所自主部署项目(E0CX151008,E0CX371008)

Abstract: This study aimed to search for usable Chinese homographs for interpretation bias measurement and test their measuring validity in individuals with generalized anxiety symptoms using Sentence Constructing Task (SCT). By rating and comparing usage frequency of the negative and benign meanings of the homographs, as well as testing reliability, validity and ability of hiding experimental intentions, a 34-item SCT was generated, in which the homograph items have meanings of approximately identical usage frequencies and anxiety-specific. Results showed that the 34-item SCT had high internal constancy and structural validity in measuring the interpretation bias of generalized anxiety and state anxiety. Compared to the scrambled sentence test, there were significantly fewer participants who figured out the intentions of the SCT, showing that the SCT is a more implicit measurement. In conclusion, the 34-item SCT has good reliability and validity, and can be used as a convenient and implicit measurement in future research.

Key words: interpretation bias, homograph, sentence constructing task, generalized anxiety

摘要: 本研究旨在归纳中文里可以用于测量解释偏差的多义词,并使用多义词造句任务,在广泛性焦虑症状人群中评估其测量有效性。经过对多义词负性与非负性含义常用程度的评分以及多义词造句任务项目区分度、信度、效度和目的隐蔽性的检验,筛选出两含义常用程度大致相同且对焦虑较为敏感的34个题目构成多义词造句任务,该任务信度良好,可以有效测得高低广泛性焦虑和状态焦虑人群中解释偏差的显著差异,且与同类的乱句重排任务相比,能猜出与猜对实验目的的被试显著更少。因此,中文多义词造句任务信效度良好,具有便捷、隐蔽的优势,可以用于解释偏差的相关研究。

关键词: 解释偏差, 多义词, 造句任务, 广泛性焦虑

CLC Number: