白学军, 高晓雷, 高蕾, 王永胜. (2017). 藏语阅读知觉广度的眼动研究. 心理学报, 49(5), 569-576 高蕾, 高晓雷, 白学军, 陈梅香, 郭志英. (2018). 不同熟练程度藏汉双语者言语理解中的语码切换及其代价. 心理与行为研究, 16(6), 744-750 高晓雷, 李晓伟, 孙敏, 白学军, 高蕾. (2020). 藏语阅读中中央凹词频效应及对副中央凹预视效应的影响. 心理学报, 52(10), 1143-1155 高晓雷, 沈梦, 李海燕, 白学军, 高蕾. (2020). 藏语母语者汉语词汇识别的眼动研究. 心理与行为研究, 18(1), 45-52 江新. (2003). 不同母语背景的外国学生汉字知音和知义之间关系的研究. 语言教学与研究, (6), 51-57 李兴珊, 刘萍萍, 马国杰. (2011). 中文阅读中词切分的认知机理述评. 心理科学进展, 19(4), 459-470 巫金根, 刘志方, 刘妮娜, 黄发杰. (2020). 高低水平汉英二语者阅读难易英语句子的知觉广度. 心理与行为研究, 18(4), 460-465 闫国利, 刘敏, 孟珠, 张莉, 李赛男. (2019). 小学二年级学生的字形预视效应. 心理科学, 42(5), 1113-1119 闫国利, 王丽红, 巫金根, 白学军. (2011). 不同年级学生阅读知觉广度及预视效益的眼动研究. 心理学报, 43(3), 249-263 闫国利, 巫金根, 王丽红. (2013). 小学五年级语文学优生与学困生阅读知觉广度的眼动研究. 心理科学, 36(3), 622-626 张金桥, 王燕. (2010). 韩国、印尼留学生汉字识别中形音义的激活. 心理学探新, 30(6), 36-44, doi:10.3969/j.issn.1003-5184.2010.06.008 张骏, 仝文, 刘志方. (2019). 不同词长中文句子阅读知觉广度的年老化:眼动证据. 心理发展与教育, 35(3), 312-319 张慢慢, 臧传丽, 白学军. (2020). 中文阅读中副中央凹预加工的范围与程度. 心理科学进展, 28(6), 871-882 张慢慢, 臧传丽, 徐宇峰, 白学军, 闫国利. (2020). 快速与慢速读者的中央凹加工对副中央凹预视的影响. 心理学报, 52(8), 933-945 朱璐瑶, 崔占玲. (2017). 字形信息在藏-汉双语者汉字词识别中的作用. 心理学探新, 37(4), 320-326 Au-Yeung, S. K., Kaakinen, J. K., Liversedge, S. P., & Benson, V. (2015). Processing of written irony in autism spectrum disorder:An eye-movement study. Autism Research, 8(6), 749-760, doi:10.1002/aur.1490. Chace, K. H., Rayner, K., & Well, A. D. (2005). Eye movements and phonological parafoveal preview:Effects of reading skill. Canadian Journal of Experimental Psychology, 59(3), 209-217, doi:10.1037/h0087476. Häikiö, T., Bertram, R., Hyönä, J., & Niemi, P. (2009). Development of the letter identity span in reading:Evidence from the eye movement moving window paradigm. Journal of Experimental Child Psychology, 102(2), 167-181, doi:10.1016/j.jecp.2008.04.002. Henderson, J. M., & Ferreira, F. (1990). Effects of foveal processing difficulty on the perceptual span in reading:Implications for attention and eye movement control. Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory, and Cognition, 16(3), 417-429, doi:10.1037/0278-7393.16.3.417. Koda, K. (1988). Cognitive process in second language reading:Transfer of L1 reading skills and strategies. Second Language Research, 4(2), 133-156. Leung, C. Y., Sugiura, M., Abe, D., & Yoshikawa, L. (2014). The perceptual span in second language reading:An eye-tracking study using a gaze-contingent moving window paradigm. Open Journal of Modern Linguistics, 4(5), 585-594, doi:10.4236/ojml.2014.45051. Li, X., Gu, J., Liu, P., & Rayner, K. (2013). The advantage of word-based processing in Chinese reading:Evidence from eye movements. Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory, and Cognition, 39(3), 879-889, doi:10.1037/a0030337. Li, X. S., Rayner, K., & Cave, K. R. (2009). On the segmentation of Chinese words during reading. Cognitive Psychology, 58(4), 525-552, doi:10.1016/j.cogpsych.2009.02.003. McConkie, G. W., & Rayner, K. (1975). The span of the effective stimulus during a fixation in reading. Perception & Psychophysics, 17(6), 578-586. Rayner, K. (1975). The perceptual span and peripheral cues in reading. Cognitive Psychology, 7(1), 65-81, doi:10.1016/0010-0285(75)90005-5. Rayner, K. (1986). Eye movements and the perceptual span in beginning and skilled readers. Journal of Experimental Child Psychology, 41(2), 211-236, doi:10.1016/0022-0965(86)90037-8. Rayner, K. (1998). Eye movements in reading and information processing:20 years of research. Psychological Bulletin, 124(3), 372-422, doi:10.1037/0033-2909.124.3.372. Rayner, K. (2009). Eye movements and attention in reading, scene perception, and visual search. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 62(8), 1457-1506, doi:10.1080/17470210902816461.
|