白学军, 高晓雷, 高蕾, 王永胜. (2017). 藏语阅读知觉广度的眼动研究. 心理学报, 49(5), 569-576 崔占玲, 张积家. (2010). 汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据. 心理学报, 42(2), 173-184 崔占玲, 张积家, 韩淼. (2007). 汉-英和藏-汉-英双语者中、英文语码切换及代价研究. 应用心理学, 13(2), 160-167, doi: 10.3969/j.issn.1006-6020.2007.02.011 崔占玲, 张积家, 鲁忠义. (2009). 语码切换及代价的研究及进展. 河北师范大学学报(哲学社会科学版), 32(4), 102-107 高晓雷, 王永胜, 郭志英, 张慢慢, 白学军. (2015). 藏-汉双语者语义与词汇表征特点研究. 心理与行为研究, 13(6), 737-743, doi: 10.3969/j.issn.1672-0628.2015.06.003 胡笑羽, 白学军. (2008). 双语控制的神经基础及其对第二语言教学的启示. 心理与行为研究, 6(1), 70-74, doi: 10.3969/j.issn.1672-0628.2008.01.013 李波. (2012). 教育优先发展背景下的西藏双语教育策略研究. 中国藏学, (2), 213-216 吕勇, 许贵芳, 沈德立. (2008). 汉英语言内及语言间重复启动效应的ERP研究. 心理与行为研究, 6(2), 81-88, doi: 10.3969/j.issn.1672-0628.2008.02.001 吕璀璀. (2016). 英语课堂中教师语码转换的社会心理动机研究. 教学与管理: 理论版, (8), 86-89 马恒芬, 何立媛. (2014). 语言理解中的语码切换研究. 天津大学学报(社会科学版), (5), 462-467 马恒芬, 王春梅, 耿峰. (2014). 汉-英双语语码切换代价实证研究. 当代外语研究, (5), 43-46 祁志强, 彭聃龄, 丁国盛. (2010). 不可预期条件下汉英双语者的语言切换研究. 心理科学, 33(5), 1051-1053 祁志强, 彭聘龄, 许翔杰, 柳恒超. (2009). 汉英双语者语言产生与理解过程中的切换研究. 心理科学, 32(2), 356-359 王敬欣, 贾丽萍, 何立媛, 张阔. (2014). 汉-英双语者图片命名任务中的语码切换代价. 心理学探新, 34(2), 147-151, doi: 10.3969/j.issn.1003-5184.2014.02.009 王悦, 张积家. (2013). 熟练汉-英双语者在短语理解中的语码切换机制. 外语研究, (6), 51-55, doi: 10.3969/j.issn.1005-7242.2013.06.009 伍丽梅, 伍国华, 陈卓铭. (2017). 双语者言语产生中语码切换代价——从孤立词汇到句子语境. 心理科学进展, 25(1), 37-48 张积家, 崔占玲. (2008). 藏-汉-英双语者字词识别中的语码切换及其代价. 心理学报, 40(2), 136-147 张积家, 王悦. (2012). 熟练汉-英双语者的语码切换机制——来自短语水平的证据. 心理学报, 44(2), 166-178 张阔, 王敬欣. (2005). 汉-英并列双语者图片命名的重复启动效应. 心理与行为研究, 3(1), 30-34 张玉晶, 买合甫来提·坎吉, 阻木然提古丽·然木吐拉. (2015). 不同水平五年级维吾尔族学生母语阅读知觉广度. 心理发展与教育, 31(6), 703-709 Bruin, A. M. T. D., Roelofs, A. P. A., Dijkstra, A. F. J., & Fitzpatrick, I (2014). Domain-general inhibition areas of the brain are involved in language switching: FMRI evidence from trilingual speakers. Neuroimage, 90(8), 348-359. Bobb, S. C., & Wodniecka, Z (2013). Language switching in picture naming: What asymmetric switch costs (do not) tell us about inhibition in bilingual speech planning. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 568-585, doi: 10.1080/20445911.2013.792822. Cai, Q., & Brysbaert, M (2010). SUBTLEX-CH: Chinese word and character frequencies based on film subtitles. Plos One, 5(6), e10729, doi: 10.1371/journal.pone.0010729. Caramazza, A., & Brones, I (1980). Semantic classification by bilinguals. Canadian Journal of Psychology/Revue Canadienne De Psychologie, 34(1), 77-81, doi: 10.1037/h0081016. Declerck, M., & Philipp, A. M (2015). A review of control processes and their locus in language switching. Psychonomic Bulletin & Review, 22(6), 1630-1645. Fink, A., & Goldrick, M (2015). Pervasive benefits of preparation in language switching. Psychonomic Bulletin & Review, 22(3), 808-814. Francis, W. S (1999). Cognitive integration of language and memory in bilinguals: Semantic Representation. Psychological Bulletin, 125(2), 193-222, doi: 10.1037/0033-2909.125.2.193. Grainger, J., & Beauvillain, C (1987). Language blocking and lexical access in bilinguals. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 39(2), 295-319, doi: 10.1080/14640748708401788. Grosjean, F (1992). Another view of bilingualism. Advances in Psychology, 83, 51-62, doi: 10.1016/S0166-4115(08)61487-9. Gross, M., & Kaushanskaya, M (2015). Voluntary language switching in English-Spanish bilingual children. Journal of Cognitive Psychology, 27(8), 992-1013, doi: 10.1080/20445911.2015.1074242. Jared, D., & Kroll, J. F (2001). Do bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming words? Journal of Memory and Language, 44(1), 2-31, doi: 10.1006/jmla.2000.2747. Kolers, P. A (1966). Interlingual facilitation of short-term memory. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 5(3), 314-319, doi: 10.1016/S0022-5371(66)80037-3. Meuter, R. F. I., & Allport, A (1999). Bilingual language-switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, (40), 25-40. Nas, G (1983). Visual word recognition in bilinguals: Evidence for a cooperation between visual and sound based codes during access to a common lexical store. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 22(5), 526-534, doi: 10.1016/S0022-5371(83)90319-5. Orfanidou, E., & Sumner, P (2005). Language switching and the effects of orthographic specificity and response repetition. Memory & Cognition, 33(2), 355-369. Rodriguez-Fornells, A., & Münte, T. F. (2016). Syntactic interference in bilingual naming during language switching. In J. W. Schwieter (Ed.), Cognitive control and consequences of multilingualism (pp. 239-270). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Thomas, M. S. C., & Allport, A (2000). Language switching costs in bilingual visual word recognition. Journal of Memory and Language, 43(1), 44-66, doi: 10.1006/jmla.1999.2700. |