[1] 陈善伟, 朗文英汉双解活用词典. 上海: 上海外语教育出版社, 2001 [2] Cutting J C, Bock K. That′s the way the cookie bounces: Syntactic and semantic components of experimentally elicited idiom blends. Memory and Cognition, 1997, 25(1): 57~71 [3] Sprenger A, Levelt J M, Kempen G. Lexical access during the production of idiomatic phrases. Journal of Memory and Language, 2006, 54(2): 161~184 [4] 马利军, 张静宇, 张积家. 对惯用语理解机制的一些新设想. 广州大学学报(社科版), 2007, 6(7): 16~20 [5] 周宏溟. 汉语惯用语词典. 北京: 商务印书馆, 1990 [6] 佘贤君, 王莉, 刘伟等. 惯用语的理解: 构造还是提取. 心理科学, 1998, 21(4): 346~349 [7] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典. 北京: 商务印书馆, 1983 [8] 王彦坤. 现代汉语三音词词典. 北京: 语文出版社, 2005 [9] Peterson R R. Dissociation between syntactic and semantic processing during idiom comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 2001, 27(5): 1223~1237 [10] Taft M. Interactive-activation as a frame work for understanding morphological processing. Language and Cognitive Processes, 1994, 9(3): 271~294 [11] Zhou X, Marslen-Wilson W. Morphological structure in the Chinese mental lexicon. Language and Cognitive Processes, 1995, 10(6): 545~600 [12] Caramazza A, Laudanna A, Romani C. Lexical access and inflectional morphology. Cognition, 1988, 28(3): 297~332 [13] 彭聃龄, 丁国盛, 王春茂等. 汉语逆序词的加工—词素在词加工中的作用. 心理学报, 1999, 31(1): 36~46 [14] Cacciari C, Tabossi P. The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 1988, 27(6): 668~683 [15] Titone D A, Connine C M. On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics Special Issue: Literal and Figurative Language, 1999, 31(12): 1655~1674 |